________________
448
VAJJĀLAGGAM band-the hunter of wild game-he became enamoured of you and began to dote on you so much, that he lost his physical stamina and could not use his bow to kill wild elephants.
212) = Hāla 173. deu is recorded in PLM 294 and DNM VI.58 in the sense पिच्छ a plume or feather. गविरी from गव्व + इर (Taddhita possessive suffix, according to HS. VIII.2.159.) 3 = TEIN=ma taken, derived (obtained) from i.e. made out of. The commentator explains the reason of the proud bearing of the 647994 as follows: During the time that the hunter stays with the
1994, he is excessively attached to her, with the result that he has no stamina left in him to kill elephants and so he kills only peacocks, whose plumes the tead wears on her head as a trophy and an ornament. But during the time that the hunter stays with her senior cowives he is not very deeply attached to them, with the result that he has sufficient stamina in him to kill even elephants, the pearls obtained from whose heads are worn by the senior cowives as ornaments on their bodies. So the wearing of peacock plumes by the 41474 is an indication of the hunter's deeper attachment to her, while the wearing of pearls by the senior cowives is an indication of his feeble and luke-warm attachment to them.
213. Cf. Weber (1881) 951. SET – ART moving with heavy, dull steps (=HTHTHAT). He is used here in the sense of भालस्य-a case of भावप्रधान निर्देश. This stanza is quoted by Mammata in Kāvyaprakāśa X as an example of satidalt. The reding adopted there in the second half is : glarmangel gefin afhe Hoge (or FETI
214) Supply fã after #97#Africt. affing = 9fa7 a collection or stock-ftuen safar: 1
215) The deer's fascination for music is proverbial in Indian literature. Cf. रघुवंश XVIII.13. : सकृतिविग्नानपि हि प्रयुक्तं माधुर्यमीष्टे हरिगान ग्रहीतुम् ।। मालविकाग्निमित्र III मया व्याधगीतरक्त या हरिण्येवाशङ्कितयैतन्न विज्ञातम् । ताणं चिय afy yo = arut you are fat i.e., fat is used in the wrong place (AA).
216) This is the utterance of a deer.
217) e a FIT AC3 = c a nu gaat, harruat, 174, 46, vitae VFR to be enough, to be over, to come to an end, is to be traced.
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org