SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 501
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ 436 VAJJALAGGAM 139) prosperity, flourishing condition, eminence. Apte records in the sense of supernatural power also. It would be better to read fe (miraculous power) in place of fet. To be able to make oneself invisible is a सिद्धि in yoga, akin to अणिमा, महिमा etc. See stanza 141 where the words जोयसिद्ध and अंजणसिद्ध are used. मह् == Genitive used for the Accusative. This is a case of शेषे षष्ठी (vicarious use of the Genitive) according to Panini. Cf Subhāṣita : भो दारिद्र्य नमस्तुभ्यं सिद्धोऽहं त्वत्प्रसादतः । पश्याम्यहं जगत्सर्वं न मां पश्यति कश्चन ॥ मह लोया fa-People do not see me because I am inconspicious or below anybody's notice or attention because of my poverty. 140) = Hāla 671, where we have the readings चाइणो for माणिणो and विअड्ढविणाणा for वियढसंमाणा. वियढसंमाणा = विदग्धसंमाना: those who are honoured amongst the learned (विदग्धेषु संमानो येषां ते), वियहूढ can also be understood as standing for f, in which case the meaning would be: those who have risen to high esteem. The readings in Hala would yield the senses : चारणो (त्यागिनः) generous, liberal; विअढविणाणा whose knowledge is perfectly baked, mature. fan-fa clever, fastidious, discreet. 141) जो यसिद्धा = योगसिद्धाः, योगेन प्राप्तसिद्धयः । दारिद्दजोय = दारिद्र्ययोग association with poverty, the state of being cursed with or of being a victim of poverty. Or may be taken to mean discipline. दारिद्दजोय the discipline of poverty. 142) समीरण = वात or वायु. The windy humour in the body, which controls the nervous system. : means one who is struck or afflicted by the upsetting of the windy humour i. e. attacked by a stroke of paralysis. Ta is to be understood to mean मम्मि पयं ठवंति पंजलिज्जति = प्राञ्जलीक्रियन्ते are straightened out, cured, or set right. if at all. 144) पायड = evident, manifest. For the elongation of the first अ, see HS VIII. 1. 44 (अतः समृद्धयादौ वा । ). Cf. धनैर्निष्कुलीनाः कुलीना भवन्ति... धनान्यर्जयध्वं धनान्यर्जयध्वम् । and सर्वे गुणाः काञ्चनमाश्रयन्ते । (145) बोलीण HS VIII. 4.268 records वोलीण in the sense of अतिक्रान्त. HS VIII. 4. 162 gives वोल as धात्वादेश for / गम्. For the use of to see stanzas 70, 145.425, 726, etc. We also get the form fo Weber connects वोलीण with व्यपलीन न हु एरिसं जुत्तं that is not pro Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org
SR No.001383
Book TitleVajjalaggam
Original Sutra AuthorN/A
AuthorJayvallabh
PublisherPrakrit Text Society Ahmedabad
Publication Year1969
Total Pages708
LanguagePrakrit, Sanskrit, English
ClassificationBook_Devnagari & Literature
File Size13 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy