SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 68
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ 39 305. Blame yourself : Oh haughty lady, do not get angry with your arms which are moving about in empty space for embracing your dear beloved (who has already left you). You have been made to weep silently today by your mouth (which has by its angry, harsh words driven away your consort. So get angry rather with your own mouth). 306. Godāvari's seductive banks : Do not go out, oh daughter, in order to pluck flowers. The gods are pleased (even) with a handful of water (offered with sincere devotion). The banks of the river Godāvari uproot the character (of people) (by their seductive atmosphere). 307. Restrained sorrow: Oh friend, why do you torment us, shaking your head and answering all our queries with an inattentive "hum" in the intervals of your sighs ? 308. Mere negation without swearing : Oh young man, as she asked me about the truth (of your rumoured breach of fidelity towards her), I moved your dear beloved to tears when I could only say to her smilingly "not at all”, without swearing for it. 309. Impediment : As the farmer thinks in his mind, where I shall be able to make love with her”, the grains of tuvari (Cajanus Indicus), which are being sown (by him in the field) and which have become wet because of perspiration (remain clinging to his hand and) do not fall down (on to the furrows in the field). 310. Vain effort : Although the son of the farmer (or house-holder) has already picked up the cottonpods, still, behold, the hand of his young (newly married) wife is moving about unprofitably (on the field), displaying a rapturous ruffling of the cilia and having its fingers dripping with perspiration. 311. Self-oblivion : Fortunate (indeed) are they, who know how to look at their dear lovers with sighs, tremors and rapturous horripilation. Women like me (however) forget even their own selves, when they just see their beloved consorts. 312. Puzzling : Oh beautiful one, how does it happen that you forcibly (or violently) make your cowives so lean and emaciated by your waist, although it is by itself lean and emaciated and occupies a middle (also, impartial) place in your body? Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org
SR No.001372
Book TitleGahakoso Part 2
Original Sutra AuthorN/A
AuthorMadhav Vasudev Patvardhan, Dalsukh Malvania, H C Bhayani
PublisherB L Institute of Indology
Publication Year1988
Total Pages278
LanguageEnglish, Prakrit
ClassificationBook_English & Literature
File Size15 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy