________________
36
282. Presence of mind :
"This one here has come just now (i.e. only shortly before your arrival) from (my) father's house", saying thus the wanton woman throws her paramour (as a near relative of hers), on to the neck of her husband, who has returned (home) all of a sudden.
283. Hypocrisy :
Oh daughter (or young girl), for whom are you offering your joined hands (i.e. to whom are you doing homage), under the pretext of salutation to the Sun ? Homages to gods are (certainly) not mixed with (i.e. accompanied by) smiles and side-glances.
284. Sad memories :
Who is that person, on remembering whom you are, under the guise of singing a song, weeping with deep longing, in such a way that the faltering utterance of the letters is (only) half escaping (gliding) from your throat choked with grief?
285. Covert invitation :
The night is full of dense darkness. My husband has gone away (on a journey) (just) today. My house is vacant (i.e. has no other inmate except myself). Oh neighbour, keep awake (throughout the night), so that I am not robbed (by thieves).
286. Potent medicine :
The mother-in-law tends, without engaging herself in anything else, her daughter-inlaw, whose life (already) stands in her throat (i.e. who is in a 'precarious condition) on seeing the first clouds (of the rainy season), as if she (i.e. the daughter-in-law) were a (potent) medicine for giving her son a new lease of life (i.e. for preserving the life of her son who is on a journey abroad and must be in a similar precarious condition).
287. Heart-enshrined wife of the heart-enshriend paramour :
Surely, you reside in my heart together with your wife enshrined (by you) in your heart. Otherwise, tell me, oh charming one, how could she divine (my) wishes (regarding the infliction of love-bites and scratches on your body)?
288. Despair :
Oh charming one, when you passed beyond the range of her sight, her eyes (strained and) reaching as far as her ears and with tears welling up and streaming down), as it were offered a libation of water to (i.e. abandoned all hope of) the delights of looking at you.
289. Melancholy sight :
Oh young girl, whom do you, whose beauty and youthful age have (almost) passed away and are (only) slightly perceptible, not make sad, like one's native place seen (after a long time), with its (familiar) land-marks (all) effaced (by the hand of time) ?
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org