SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 207
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ (178) for metre). q arty = a wooden piece [ in a game of draughts (atitegiar ea ) ). statur fecat = moving from one square ( of the board ) to another ( in the course of the game). Cf. Bhatshari, Vairāgyaśataka, 39 and Govardhana, Aryāsaptaśati, 157. 339) THIEU = FATH = decoration (of coloured powder or mud ). az fazi = given or offered to you (by your consort or lover ). Egofureta == unobjectionable in the Phālguna festival. ( gut = 0, 3889, cf. Marathi a ). STUTTO h aga = (already) washed away (ty = a) by the perspiration gushing out from the tips of your jar-like breasts. Forqaga see st. 168. For ay = to wash, see st. 139, 229. 340) = 3FT IFTTH = different (new) every time. t = 7 that bee. Tretfest = 919 : = greedy for drinking (the nectar in flowers). If = 12+5(possessive suffix, see H. 2, 159) = pa, FEET. HE3 = 915&fa = desires. See H. 4, 192. 341) 77719TUTUTUCCOT (B. C.) = 727190agateToT =scattering (i. e. directing) her lotus like eyes on to the street. Ju ofry = fat rated = waits for you (i. e. for your arrival). artfufagfi stofa = afafparfai faal TI = with her breasts pressed (i. e. leaning) against the door-frame. # cefa a looking like two water-filled jars placed on the two sides of the entrance of the house (to welcome you). 342) 97€ = the poor woman. See st. 268. at sa 5515=Tasca Traz sua = she wept as long as one can possibly weep, i. e. as long as it is humanly possible to weep. For 5896 see H. 4, 226 and 249. For hi and at see H. 2, 171. atu = & =(she) became emaciated. I ful! = facenah ras much as it is possible (for the body) to shrink or to become emaciated. A = F:afta = she sighed. 19 YTT Acofa = till the sighs came to an end. aT ETT, TT 5073, era f575 (TT-PTU) and a fafat are impers. constructions. 343) समदुक्खसुक्खसंवढियाण मिहणाण =in the case of couples grown up in the midst of mutually shared sorrows and joys. I quaToj = whose love has become deep-rooted in the course of a long period of time. v 3 = that member of the couple who dies first. fug = gafa = (really ) lives (because he or she is constanty remembered by the lamenting survivor and lives in her or his memory). gut HU ag= the other one (i. e. the survivor ) is as good as dead ( because of unbearable grief caused by the death of the other member). For the shortening of 7 into f# (in foto see H. 4, 238. 344) 799999 = the new (freshly plucked) spray of mango leaves. Ef g = will stop or prevent. fate u =the departure (on a journey) of your dear consort. 6 = accompanied by ( a = afga:) the first mango-blossoms. TTTFAZgift3t = resting (or placed) on the mouth of the (water-filled) auspicious jar at the time of his departure. The idea is that the sight of the mango leaves and blossoms Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org
SR No.001372
Book TitleGahakoso Part 2
Original Sutra AuthorN/A
AuthorMadhav Vasudev Patvardhan, Dalsukh Malvania, H C Bhayani
PublisherB L Institute of Indology
Publication Year1988
Total Pages278
LanguageEnglish, Prakrit
ClassificationBook_English & Literature
File Size15 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy