________________
प्राकृतसर्वस्वम् ।
श्रीमान्मङ्गलदेवसूनुरमनागाराध्य वाग्वादिनी
मार्कण्डेयकविस्तदेतदतनोत्काव्यं हरेः प्रीतये ॥ २०.५८. भोगाभोगमुरीकरोति धरणी यावद्भुजाङ्गोशतु
लोकालोकगिरि प्रदक्षिणयते यावत्त्विषामीश्वरः। श्रीरामस्य गुणाम्बुधेर्गुणलवेनारब्धमेतन्नवं
काव्यं मे विदधातु तावदसकृत्प्रीतिं प्रसन्नात्मनाम् ॥ २०.५८. इति श्रीकाश्यपगोत्रसमुद्भवश्रीमन्मङ्गलदेवदेहसंभवमार्कण्डेयाभिधकविराजचक्र-- चक्रवर्तिविरचिते दशग्रीव-वध-महाकाव्ये श्रीरामस्वपुराभिषेको नाम विंशतितमः सर्गः। समाप्तोऽयं ग्रन्थ:.
The translation of the above passage would run thus:
- The famous hero Gajapati Purusottamadeva, the son of Kapilendradeva, the crest jewel of solar dynasty, was the very embodiment of Fortune of the earth. Mangaladeva, born in the Kāśyapa lineage, and most esteemed among scholars was his (Purusottama's ) fast friend from his childhood. Poet Mārkandeya, son of Mangaladeva, oomposed this Kāvya for the pleasure of Lord Hari after propitiating duly goddess Sarasvati when Pratāparudradeva (-Śrī Rudra ), son of Purusottama, the destroyer of enemies, was ruling over the earth stretched upto the ocean. May this new poem of mine, devoted to a fraction of virtues of Sri Rama,. the ocean of virtues, render constant satisfaction to the delighted souls as long as the earth rests on the hood. of the Lord of Serpents and the sun moves around the Lokāloka mountain.
Here ends the twentieth canto narrating the coronation of Śrī Rāma in Ayodhyā, of DVM composed by Kavirājacakracakravarti Mārkaņdeya by name, son of Sri Mangaladeva born of the famous Kāśyapa lineage."
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org