SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 157
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ 150 i strani Mk. Rt. (v) The é of daśa and caturdaśa ... There is no chan when not denoting a name ge of s to h in becomes optionally h IX. 31 daśa, but this is optional in catur dasa II. 1.7 (w) Doubling is prohibited only ... Except in the in the three words, kautū. word daiva there. hala, sevd and sthūla of the is no doubling in sevā group, IX. 50 all other words of the sevā group II. 1.11 (*) V drs> peccha and V pra + ... v drs> pekkha, īkş> pekkha, IX. 112 II. 1.23 (y) v bhā> bhād, IX. 116 ... V bhā> bhāsa II. 1.30 (2) Šatrughna > sattuggha and ... Sattuha and Bhī. Bhişma> Bhippha, IX. 148 mha, II. 1.35-36. (cf. Pu. IX. 31 ) The above examples show how the two authors differ in respect of the use of some words and roots of Mahārāştri and Sauraseni, Previously we have seen how they differ in respect of some other dialects too. In respect of Māgadhi also they have certain differa ences. Rt differentiates Māgadhi from Ardhamāgadhi only on the point of the use, aham whis is prevalent in the latter whereas it becomes hage in the former. This reminds us of one of the rules IV. 301 of Hc who enjoins the use of hage for aham as well as vayam in Māgadbi. Mk does not have such distinction but simply says that Ardhamāgadhi is the same as Māgadhi on account of not being far from Sauraseni. Again Mk makes no exception for ș and does not change j to y in Māgadhī Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org
SR No.001369
Book TitlePrakritsarvaswam
Original Sutra AuthorMarkandey
AuthorKrushnachandra Acharya
PublisherPrakrit Text Society Ahmedabad
Publication Year1968
Total Pages424
LanguagePrakrit, Sanskrut, English
ClassificationBook_Devnagari & Grammar
File Size20 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy