________________
INTRODUCTION (iii) नट्ठ हि यं च भद्दे । न सोयियव्वं बुहजणेणं' xxx. 35 (iv) तुलावत्थाण जए, होइ सिणेहो नराण निययं पिI XLVII. 5. (v) पत्ते विणासकाले नासइ बुद्धी नराण निक्खुत्तं । LIII. 138b. (vi) किं दिणयरस्स दीयो, दिज्जइ वि हु मग्गणट्टाए । LXX. 27. (vii) किं रासहस्स सोहइ, देहे रड्या विजयघंटा । LXXI. 54. (viii) #eciarz gaiter det for ! LXXV. 1. (ix) सग्गसरिसो वि देसो पियविरहे रणसभिहो होइ' | LXXVII.42a. (x) भिच्चस्स जीवियाओ, कुक्कुरजीयं दरं हवइ । (xi) सव्वस्स वि कोउयं सरिसं । C.64d (xii) जह राया तह पया सव्वा । CV.106d. (xiii) जायस्स धुर्व मरण CVI. 26a . He uses a few colloquial expressions occasionally : (i) न य गेहम्मि पलिते, बो खम्मइ सुतूरमाणे हिं । धाहाविए ण दम्मइ, आसो च्चिय तक्खणं चेव' । V. 241
पज्जलियंमि य भवणे कृवतलायस्य खणणमारंभो । अहिणा दट्ठस्स जए, को कालो मंतजवणंमि LXXXVI.60 (ii) ......"वेजनरिन्दाण मित्तपुरिसाणं । आहाणओ य लोए, एयाण फुडं कहेयव्वं । XII. 17 (iii) किं वा तुसेसु कौरइ, तन्दुलसारमि संगहिए ।XII. 138 (iv) दुसह हवइ समक्खं दुक्खं चिय उम्भवे जणवयस्स । गयवेयर्ण तु पच्छा जणम्मि एसा सुई भगइ॥XXVI.97
(v) तो दहरहस्स नाम, पियरस फुडं न गेण्डामि । LXXXVI.9 (vi) को सयलजणस्स इहं करेइ मुहवन्धणं पुरिसो। XCIV. 70b (vii) वीरपुरिसाण भोजा वसुहा, किं एत्थ विद्धहिं । XCVIII. 22 (viii) रचणं तु पुहइमोल्लं, दिन्नं चिय सागमुट्टिए । CIII. 110 (ix) असमिक्खियकारीणं पुरिसाणं एत्थ पावहिययाणं । सयभेव कयं कम्मै परिताबयइ हबइ पच्छा । Cx.11
(3) सलिले मन्थिज्जन्ते, मुठ्ठ विन य होइ नवीर्य । सिकयाए पीलियाए, कत्तो च्चिय जायए तेल्लं । CXIII. 33 (i) बालग्गकोडिमेतं, दोस ऐच्छसि परस्स अइसिग्धं । मन्दरमे पि तुमं, न य पेच्छसि अत्तणो दोसो | CXIII. 40 (xii) सरिसा सरिसेसु सया, रज्जन्ति सुई जगे एसा । CXVIII. 41
He is very fond of paraphrasing proper names for example, Bhānukarņa=o Sravana, Ghanavahanam Megha o, Akhandalabhutia Indra-o, Vajrakarna- Kulisa-Sravana, etc.
He uses very large number of Desi words with a view to making Prakrit more readily intelligible to the common people. As the work was of a religious and propagandistic nature and meant for a large
herofrenderstand the masses (lolkabhogyit) he did not hesitate to use the non-Prakritic forms and idioms--the so-onlleu vulgarisms from the popular speech of his days.-Apabhramsa. He is very fond of using multiplicatives of onomatopoeic words too (for examples see the section on language).
1. cf. गतं न शोच्यं । 2. cf. विनाशकाले विपरीतबुद्धिः। 3. cf. मरणान्तानि वैराणि । Ramayana VI.C. 112.v.25. 4. cf. गृहं तु गृहिणीं विना कान्तारादतिरिच्यते। 5. cf. यथा राजा तथा प्रजा । 6. cf. जातस्य हि ध्रुवो मृत्युः। Bhagavadgita II. 27 a 7. cा. संदीप्ते भवने तु कूपखननं प्रत्युद्यमः कीदृशः । Bharthari Vairagya Sataka 75d. 8. cf. अतिरभसतानां कर्मणामाविपत्तेः भवति हदयदाही शल्यतुल्यो विपाकः । Bhartrhari Nitisataka 95cd 9. cf. खल: सर्षपमात्राणि परच्छिद्राणि पश्यति । आत्मनो विल्वमात्राणि पश्यन्नपि न पश्यति । Bharatal. 3069.
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org