________________
ABOUT THE PRESENT EDITION
97
Even Ac. Silanka who flourished in the tenth Cent. V. S. had not before him a single ms. representing the tradition of the earlier Cürnis. Again, Ac. Abhayadevasūri who flourished in the twelfth Cent. V. S. suggested that the mss. of the Mülasūtras, available to him, were greatly differing from one another. Yet we are fortunate that various mss. of the Agamas, belonging to different groups and important from this or that view-point, are still available in the Jñāna Bhandāras. Before these old mss. are affected by the passage of Time we should properly utilize them. In preparing the faithful recension of any text whatsoever we should first compare older and older mss. with the copy of the text word by word, note down with patience the different readings and select from them the most appropriate one; wherever we have doubts regarding the readings we should consult other passages where the same subject is dealt with and we shoud have discussions with the experts. This method is very important especially in the preparation of the critical edition of Jaina Agamas. And we have employed this method in critically editing the texts of the Nandi and the Anuyogadvāra.
About the readings of the Nandi and the Anuyogadvarasutra we shall point out and discuss the following three things : (1) the places where the readings accepted by the Cūrni and the Tikā are not found in the mss. utilised by us, (2) the places where the readings accepted by the Cūrņi and Tikā are preserved and retained in the mss., and (3) some places where the readings of the printed editions
2. iha ca prāyaḥ sūtradarśeşu nānāvidhāni sūtrāņi drśyante, na ca tikāsaṁvādi
eko'py ādarśaḥ samupalabdhah, ata ekam adarśam angikrtya asmábhir vivaranam kriyata iti, etad avagamya sūtravisamvådadarśanāc cittavyāmoho na
vidheya iti / Sūtrakrtāngatikā. folio 336-1 3. vācanānam anekatvāt pustakānām aśuddhitah | sūtrāņām atigămbhiryad matabhedac ca kutracit 11 21
(Beginning of the Sthānangasūtravstti) yasya granthavarasya vākyajaladher lakşam sahasrani ca, catvārimsad aho! caturbhir adhikā mānam padūnām abhūt tasyoccais culukākştim vidadhataḥ kälädidoşat tathā, durlekhát khilatām gatasya kudhiyah kurvantu kim madȚśaḥ ? 112 11
(Beginning of the Samavāyāngasūtravrtti) ajñā vayam sastram idaṁ gabhiram, prāvo'sya kūtāni ca pustakāni ! sūtram vyavasthāpyam ato vimrsya, vyākhyānakalpädita eva naiva 11 21
(Beginning of the Praśnavyākaraņasūtravrtti) 4. By this we mean mainly the editions prepared by Sri Sāgarānandasūri.
And it is to be noted that readings of the editions prepared or published by other scholars are, with some rare exceptions, always identical with those of śri Sāgarānandaji's. The interpolated gathās of the Nandi Sthavirāvali are not accepted by Sri Sagarānandaji, while other editions include them in the body of the text. Such minor differences are noticed in different editions. But the later editions mostly accept Sri Sagaranandaji's version.
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org