________________
...[ 47 ]...
savvāņuyogamūlaṁ bhāsaṁ sāmāiyassa sotūṇaṁ / hoti parikammiyamati joggo sesāṇuyogassa //
That is, the commentary (bhāṣya) on the Sāmāyika is a fundamental one. And one who has mastered it can easily understand any commentary on any Sūtra.
Thus anuyoga (method of exposition) being of the utmost importance the Anuyogadvarasūtra which elucidates and demonstrates it has been included, along with the Nandisutra, in the first volume.
Meaning of the Term 'Anuyoga'
Ac. Jinabhadragani has explained the term 'anuyoga' as follows: anuyojanam anuyogo sutassa niyaena jam abhidheyeṇam/ vāvāro vā jogo jo aṇurūvo'ņukūlo vā //836//
aņu. gāhā/āha-anuyoga iti kaḥ sabdarthaḥ? ucyateśrutasya svenȧrthena anuyojanam anuyogaḥ / athava [anoḥ] sūtrasya svābhidheyavyāpāro yogaḥ/anurupo'nukūlo [vā] yogo'nuyogaḥ //836//
adhavā jam atthato thova paccha bhāvehi sutam anum tassa/ abhidheye vāvāro jogo teņam va sambamdho //837//
adha. gāhā / athava'rthataḥ paścād abhidhānāt stokatvācca sutram anu, tasyabhidheyena yojanam anuyogaḥ / anuno va yogo'nuyogah, abhidheyavyāpāra ity arthaḥ /
-Svopajñavṛtti - Viseṣā.
We give below the gist of the passage. The union of a word (śruta) with its meaning is anuyoga. Or, the appropriate, favourable operation of a word with regard to its meaning is anuyoga. That is, the system of bringing out the proper meaning of a word or a sūtra is anuyoga. The prakṛta form of the term anuyoga is anu + yoga. The term 'aņu' means small, little, short, less in extent (stoka) 3 or it means after, subsequent, posterior. The word actually conveys only a part of the entire meaning the speaker intends to convey; in this sense the word is smaller or lesser in extent (anu) than the meaning which one wants to convey through it. Again, the meaning first flashes up in the mind of the speaker and it is only afterwards that the words capable of conveying that meaning occur to his mind. Or, it can also be said that Lord Mahavira first preached the meaning (i. e. principles) and only afterwards did the ganadharas compose the sutras embodying this meaning. Thus, as the sutra (words)
3. “ सूत्रं तु सूचनाकारिग्रन्थे तन्तुव्यवस्थयोः " हेम अनेकार्थसंग्रह, २.४८१ " सूत्रं सूचनकृत् ” — अभिधानचि० २५४
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org