SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 15
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ There are four auspicious entities in the universe. The Arihantas are auspicious. The Siddhas are auspicious. The Sädhus are auspicious. The religion explained by the omniscient is auspicious. There are four supreme entities in the universe. The Arihantas are supreme. The Siddhas are supreme. The Sädhus are supreme. The religion explained by the omniscient is supreme. I take refuge in the four entities of the universe. I take refuge in the Arihantas. I take refuge in the Siddhas. I take refuge in the Sädhus. I take refuge in the religion explained by the omniscient. दर्शनं देवदेवस्य, दर्शनं पापनाशनम्। दर्शनं स्वर्गसोपानं, दर्शनं मोक्षसाधनम्।। darshanam devadevasya darshanam päpanäshanam darshanam svargasopänam darshanam mokshasädhanam || The sight of the idol of the Lord, the God of all Gods, is the destroyer of all sins. It is a step toward the heavens, and is a means to the liberation of the soul. मंगलं भगवान वीरो, मंगलं गौतम प्रभ। मंगलं स्थूलिभद्राद्या, जैन धर्मोस्तु मंगलं।। mangalam bhagaväna viro, mangalam gautama prabhu mangalam sthülibhadrädyä, jaina dharmostu mangalam || Bhagawan Mahävir is auspicious, Ganadhar Gautam Swami is auspicious; Acharya Sthulibhadra is auspicious; Jain religion is auspicious. मंगलं भगवान वीरो, मंगलं गौतमो गणि। मंगलं कुन्दुकुन्दार्यो, जैन धर्मोस्तु मंगलं ।। mangalam bhagavana viro, mangalam gautamo gani mangalam kundakundäryo, jaina dharmostu mangalam Il Bhagawan Mahävir is auspicious, Ganadhar Gautam Swami is auspicious; Acharya Kunda-kunda is ____auspicious; Jain religion is auspicious. अर्हन्तो भगवंत इन्द्रमहिताः, सिद्धाश्च सिद्धिस्थिता। आचार्या जिनशासनोन्नतिकराः, पूज्या उपाध्यायकाः। श्री सिद्धान्तसुपाठका मुनिवरा, रत्नत्रयाराधकाः। पंचै ते परमेष्ठिनः प्रतिदिनम, कर्वत् वो मंगलम्।। arhanto bhagavanta indramahitäh, siddhäshcha siddhisthitä / ächäryä jinashäsanonnatikaräh, püjyä upadhyayakäh/ shri siddhäntasupathakä munivarä, ratnatrayaradhakäh/ panchai te paramesthinah pratidinam kurvantu vo mangalam || The Omniscients who have been worshipped by heavenly gods; the liberated souls, who are Siddhas; the heads of the religious order who reinforce the four-fold order established by the Jinas; the revered Upadhyäys, well versed in the scriptures, and the Saints, who are also the followers of the true path of liberation (three jewels); may all these five auspicious entities bestow blessings upon you every day. आदिमं पृथिवीनाथ-मादिमं निष्परिग्रहम्। आदिमं तीर्थनाथं च ऋषभस्वामिनं स्तुमः।। ädimam prthivinatha-mädimam nisparigraham ädimam tirthanatham cha rsabhasväminam stumah || JAIN PHILOSOPHY AND PRACTICE -2 15
SR No.000161
Book Title$JES 401 Jain Philosophy and Practice 2 Level 4 Book
Original Sutra AuthorN/A
AuthorJAINA Education Committee
PublisherJAINA Education Committee
Publication Year2013
Total Pages268
LanguageEnglish
ClassificationBook_English, Jaina_Education, 0_Jaina_education, & JAINA Books
File Size3 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy